在暴雪时分,不需要播放器 无码,娘家情深全集,电视剧千丝万缕

    1. <label id="zadsb"><button id="zadsb"></button></label>
      <u id="zadsb"><label id="zadsb"></label></u>

      <abbr id="zadsb"><dfn id="zadsb"></dfn></abbr>
      <cite id="zadsb"><button id="zadsb"><form id="zadsb"></form></button></cite>
      1. 播放記錄

        清空
        已完結(jié)

        盲目的丈夫們

        Two differences between this Austrian 詳細(xì)

        小米云

        極速云

        同主演推薦

        同年代推薦

        同類型推薦

        主演:薩姆·德·格拉斯,Francelia,Billington,埃里克·馮·施特羅海姆,Fay,Holderness,Richard,Cumming
        導(dǎo)演:埃里克·馮·施特羅海姆
        更新:2025-02-11 17:14:54
        Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
        酷跑英雄| 肚皮舞教学视频下载 | 悬崖在线观看免费完整版 | 蓝导航| 斗罗大陆 免费观看完整版 | free2 | 小布与伟仔动画片 | 索恩 马克| 很很鲁在线视频播放影院 | 翼神传说国语 | 午夜福利自怕 | 六姊妹在线观看 | 土豆最动漫 | 人与驴 | 王姬演过的电视剧 | 超级兵王混农村 | 把红酒倒入B里用塞子堵视频 | 宝贝你轻点夹太紧了我动不了视频 | 结婚好吗电视剧在线观看 | 保姆奇遇记 | 第四片甲骨电视剧全集在线观看 | 把红酒倒入B里用塞子堵视频 | 虫爱少女在线观看高清免费完整版 | 花开有声电视剧全集 | 窈窕淑女 庞晓杰 | 依依激情网 | 华丽的外出时长完整版 | 边缘行者在线观看完整版免费 | 打屁屁图片 | 电视剧猎手全集免费 | 49VV色情网 | 韩国女主播热舞种子 | 金童卡修国语 | 蜗居快播| 纪录片伟大的卫国战争 | 张美仁爱| 官方福利网站第一福利导航 | 精神污染 | 在人间电影无删减在线观看 | 十八岁免费高清在线观看电视剧 | 风影电视剧全集 |